Wednesday, December 8, 2010

Oh Holy Night

After a reference to the "literal translation" of "Oh Holy Night" by Nathaniel, I thought I'd google it and see if I could find the literal translation from the original French. I found it.

Oh my goodness! As much as I love this song, I wish we had kept the original lyrics! Spend some time reading these. They are phenomenal. I may do a longer post about it later, but even if I don't, these words can stand up for themselves. Absolutely incredible.

Revel in the words. They are so... awesome. In the original meaning of the word.

"Oh Holy Night"
a direct translation from the original French

Midnight, Christians, it is the solemn hour,
When God-man descended to us
To erase the stain of original sin
And to end the wrath of His Father.
The entire world thrills with hope
On this night that gives it a Savior.
People kneel down, wait for your deliverance.
Christmas, Christmas, here is the Redeemer,
Christmas, Christmas, here is the Redeemer!
The ardent light of our Faith,
Guides us all to the cradle of the infant,
As in ancient times a brilliant star
Conducted the Magi there from the orient.
The King of Kings was born in a humble manger;
O mighty ones of today, proud of your grandeur,
It is to your pride that God preaches.
Bow your heads before the Redeemer!
Bow your heads before the Redeemer!
The Redeemer has overcome every obstacle:
The Earth is free, and Heaven is open.
He sees a brother where there was only a slave,
Love unites those that iron had chained.
Who will tell Him of our gratitude,
For all of us He is born, He suffers and dies.
People stand up! Sing of your deliverance,
Christmas, Christmas, sing of the Redeemer,
Christmas, Christmas, sing of the Redeemer!

2 comments:

No, I will not stoop to begging for comments through annoying blinkies... but please?